Dialog na języku angielskim - Health

1
- Good morning. - Dzień dobry.
- Hello, Doctor. - Dzień dobry, doktorze.
- Now then, how can I help you? - A więc, w czym mogę Pani pomóc?
- Well doctor, I'm not feeling very well. I've got these awful pains in my stomach and I haven't been sleeping at all well. - Doktorze, nie czuję się dobrze. Mam okropne bóle brzucha i praktycznie w ogóle nie śpię.
- Do you have any other symptoms? A temperature, for example? - Czy ma Pani inne objawy? Gorączkę, na przykład?
- Well yes, I have had a bit of a high temperature, actually. - Tak. Właściwie to mam nieco podwyższoną temperaturę.
- It looks to me - as if you've got some kind of a stomach infection. - Wydaje mi się, że ma Pani jakąś infekcję żołądkową.
- Oh, have I, doctor? - Naprawdę?
- Yes. Now I'm going to give you these pills. I want you to take two pills three times a day. - Tak. Przepiszę Pani tabletki. Trzeba brać dwie tabletki trzy razy dziennie.
- Thank you, doctor, thank you. - Dziękuję, doktorze, dziękuję.
2
- What's the matter, David? You look very unhappy. - Co się stało, Davidzie? Wyglądasz na bardzo nieszczęśliwego.
- Bad toothache. It's been hurting me all day. - Okropny ból zęba. Cały dzień mnie męczy.
- You had better go and see your dentist, hadn't you? - Powinieneś pójść do dentysty, prawda?
- I'm seeing him tomorrow. I was unable to make an appointment with him for today. - Spotykam się z nim jutro. Dzisiaj nie mogłem się z nim umówić.
- How about trying to find another dentist who can see you today? Shall I get the telephone book and do it for you? - Nie myślałeś, żeby znaleźć innego dentystę, który mógłby Cię przyjąć dzisiaj? Mogę poszukać w książce telefonicznej dla Ciebie.
- No, thank you, Sheila. I'd rather you were not making such a fuss over me. I'd rather wait until tomorrow. I prefer seeing my own dentist when it is possible. - Nie, dziękuję, Sheila. Wolałbym, żebyś się tak o mnie nie martwiła. Wolałbym poczekać do jutra. Wolę chodzić do swojego dentysty, jeśli to możliwe.
3
- What is the trouble with you? - Co Panu dolega?
- I've caught a bad cold. - Złapałem ciężkie przeziębienie.
- How long are you feeling this way? - Jak długo już się Pan tak czuje?
- I've been ill since Monday. - Jestem chory od poniedziałku.
- And you are coughing a lot, aren't you? - Ma Pan dużo kaszlu, prawda?
- Yes. - Tak.
- Have you taken your temperature? - Mierzył Pan temperaturę?
- Yes, I'd taken my temperature before I left home. It was normal. - Tak, mierzyłem temperaturę przed wyjściem z domu. Była normalna.
- Have you a headache or a sore throat? - Czy boli Pana głowa lub gardło?
- I have both. - I jedno, i drugie.
- Have you taken anything for your headache? - Czy brał Pan coś na ból głowy?
- I took aspirin. - Aspirynę.
- Well, I'll examine you. It is not an ordinary cold. You have flu. I'll give you two prescriptions which you must take to the chemist's. If you follow my instructions you will feel better in a few days. If you don't feel better, you will have to call for me. - Dobrze, zbadam Pana. To nie jest zwykłe przeziębienie. Ma Pan grypę. Przepiszę dwa lekarstwa. Proszę je zrealizować w aptece. Jeśli będzie Pan się stosował do moich zaleceń, poczuje się Pan lepiej za kilka dni. Jeśli nie poczuje Pan się lepiej, proszę do mnie zadzwonić.
- Thank you, doctor. - Dziękuję doktorze.