| 1 |
| - Hello, Charles. | - Cześć, Charles. |
| - Hello, Dick, lovely day, isn't it? | - Cześć, Dick. Wspaniały dzień, prawda? |
| - Absolutely wonderful, nice and warm. What's the weather forecast for tomorrow? Do you know? | - Po prostu wspaniale, miło i ciepło. Jaka jest prognoza pogody na jutro? Wiesz może? |
| - Yes, it says it will be bright and sunny. | - Mówią, że będzie słonecznie i ciepło. |
| - How nice. Nice weather for outing. | - Wspaniale. Wspaniała pogoda na piknik. |
| - You are right. | - Słusznie. |
| 2 |
| - Oh, that's you Tony. What is it like outdoors? | - A, to ty Toni. Jak tam na zewnątrz? |
| - It seems to be clearing up. | - Wydaje się, że się przejaśnia. |
| - What do you mean by clearing up? | - Co masz na myśli? |
| - A big improvement on what we've been having. Quite different from the forecast. | - Znacznie lepiej niż było, wbrew prognozie pogody. |
| - They say we are in for snow. It's supposed to cloud over this afternoon. | - Mówili, że spodziewają się śniegu. Po południu ma być pochmurnie. |
| - Let's hope it keeps fine for the weekend. | - Miejmy nadzieję, że na weekend będzie tak samo dobra pogoda. |
| 3 |
| - It's a beautiful morning, isn't it? | - Piękny poranek, prawda? |
| - Oh, yes, most lovely. There isn't a cloud in the sky and the sun is shining brightly. I'm afraid it may be very hot in the afternoon. | - Tak, wspaniały. Niebo jest jasne i słońce świeci jasno. Obawiam się, że w południe będzie za gorąco. |
| - It's 20° С now. I've just heard on the radio the temperature may rise to 29° С in the afternoon. | - Teraz jest 20 stopni. Właśnie słyszałem w radiu, że temperatura może wzrosnąć do 29 w południe. |
| - It wouldn't be very nice. I can't stand such heat. I'm simply melting. | - To nie będzie zbyt dobrze. Nie mogę znieść takiego gorąca. Po prostu topnieję. |
| - Well, as for me, I like hot weather better than cold. | - A ja, wolę gorącą pogodę niż zimną. |
| - I can't stand cold weather either. | - Mrozów też nie mogę znieść. |
| 4 |
| - Good morning, Mrs Williams. How are you this morning? | - Dzień dobry, pani Williams. Jak się pani dzisiaj czuje? |
| - I'm quite all right, thank you, Mr Jones. And how are you? | - Wszystko w porządku, dziękuję, panie Jones. A pan jak się ma? |
| - Fine, too, thank you. Nice day, isn't it? | - Również dobrze, dziękuję. Miły dzień, prawda? |
| - Absolutely lovely. Much warmer than yesterday, I believe, though a bit misty. Have you heard the weather forecast for today by the way? | - Bez wątpienia. Dużo cieplej niż wczoraj, choć trochę mgliście. A czy nie słyszał pan przypadkiem prognozy pogody na dzisiaj? |
| - Yes, I have. It says the early morning mist is to clear before noon and the rest of the day will be bright and sunny with the temperature between 15° С and 17° C. | - Słyszałem. Poranna mgła ma ustąpić przed południem, a reszta dnia będzie jasna i słoneczna z temperaturą między 15 a 17 stopni. |
| - Good, what's the outlook for tomorrow? | - A co nas czeka jutro? |
| - It says there will be little change, so I believe we may have a few fine days after all. | - Mówią, że zmiany będą nieznaczne, więc myślę, że będzie kilka dobrych dni. |
| - Splendid. A fine weekend is just what we all need, don't we? | - Wspaniale! Udane weekendy to właśnie to, czego wszyscy potrzebujemy, prawda? |
| - Oh, yes, quite true. Good-bye, Mrs Williams. | - Tak, rzeczywiście. Do widzenia pani Williams. |
| - Good - bye, Mr Jones. | - Do widzenia, panie Jones. |
| 5 |
| - Well, I can't get used to such weather. It can change several times a day. It may be hot in the morning and very cold in the evening. | - Nie mogę się przyzwyczaić do takiej pogody. Może się zmieniać kilka razy dziennie. Rano może być gorąco, a wieczorem bardzo zimno. |
| - Yes, that's just what happened yesterday. | - Tak, dokładnie tak było wczoraj. |
| - And weather forecasts aren't very helpful, are they? | - I prognozy pogody nie są bardzo pomocne, prawda? |
| - No, not very often. But there's nothing to be done, you'll have to put up with it. | - Nie, niezbyt często. Ale nic na to nie poradzisz, trzeba się z tym pogodzić. |