Dialog w języku angielskim - Muzyka i muzyk

Aby rozpocząć odtwarzanie nagrania, naciśnij PLAY

Q: Hello! Cześć!
Hello! Cześć!
Q: What is your name? Jak masz na imię?
My name is Boris. Nazywam się Borys.
Q: How old are you? Ile masz lat?
Seventeen. Siedemnaście.
Q: Where are you from? Skąd jesteś?
Springfield, Virginia. Twenty minutes away from Washington DC. Springfield, Wirginia. Dwadzieścia minut od Waszyngtonu DC.
Q: What do you do? Czym się zajmujesz?
I'm a student in high school. Jestem uczniem szkoły średniej.
Q: What are your parents? Czym zajmują się twoi rodzice?
My mom is a violin teacher, and my dad is an artist and designer. Moja mama jest nauczycielką gry na skrzypcach, a mój tata jest artystą i projektantem.
Q: What career are you planning to choose? Jaką karierę planujesz wybrać?
I would like to go to a Conservatory to study music. Chciałbym iść do konserwatorium, aby studiować muzykę.
Q: What musical instrument do you play? Na jakim instrumencie muzycznym grasz?
I play the piano. Gram na pianinie.
Q: At what age did you start playing the piano? W jakim wieku zacząłeś grać na pianinie?
I'd say I was about six and a half. Myślę, że miałem około sześciu i pół roku.
Q: Who was your first teacher? Kto był twoim pierwszym nauczycielem?
My first teacher's name was Svetlana Kaplanskaya, she was a Russian teacher, and she taught me for about four years. Moja pierwsza nauczycielka miała na imię Svetlana Kaplanskaya, była rosyjską nauczycielką i uczyła mnie przez około cztery lata.
Q: Who are you studying with now? Z kim teraz się uczysz?
Now my teacher is also Russian, her name is Irena Orlov. She's taught me everything, since I switched from my other teacher. Obecnie moja nauczycielka też jest Rosjanką, nazywa się Irena Orlov. Ona nauczyła mnie wszystkiego odkąd zmieniłem nauczyciela.
Q: How often do you take part in musical competitions and festivals? Jak często bierzesz udział w konkursach i festiwalach muzycznych?
Well, I've performed a lot over the past ten years, that I've been studying music. I've played in several competitions, some big ones, a lot of small ones. I've played in the final round of a competition in the Boston Conservatory. Last year I performed at the Kennedy Centre in Washington DC. No cóż, występowałem wiele razy przez ostatnie dziesięć lat, odkąd studiuję muzykę. Grałem na kilku konkursach, niektóre były duże, wiele małych. Grałem w finałowej rundzie konkursu w Konserwatorium Bostońskim. W zeszłym roku występowałem w Centrum Kennedy'ego w Waszyngtonie DC.
Q: Boris, have you won any competition? Borysie, czy kiedykolwiek wygrałeś jakiś konkurs?
Oh, I've won several competitions, I've gotten second place. O, wygrałem kilka konkursów, zająłem drugie miejsce.
Q: What kind of music do you like to play? Jaką muzykę lubisz grać?
I like to play romantic and contemporary period music. I play a lot of Prokofiev. I've actually played a piece by a composer George Crumb, which is very contemporary. Lubię grać muzykę romantyczną i współczesną. Gram dużo Prokofiewa. Tak naprawdę grałem utwór kompozytora George'a Crumba, który jest bardzo współczesny.
Q: I know that you met George Crumb once. Is it right? Wiem, że kiedyś spotkałeś George'a Crumba. Czy to prawda?
Yes, I played for him in a master class. I played one of his pieces for him. I was the only person there, who actually played the piece by the composer himself, the other people played their own compositions. Tak, grałem dla niego na zajęciach mistrzowskich. Zagrałem dla niego jeden z jego utworów. Byłem tam jedyną osobą, która rzeczywiście grała utwór samego kompozytora, inni grali swoje kompozycje.
Q: Did he like your performance? Czy spodobało mu się twoje wykonanie?
He said, it was very good, he pointed out some things, he pointed out different places, where I needed to improve some things. Powiedział, że to było bardzo dobre, wskazał na kilka rzeczy, zwrócił uwagę na różne miejsca, w których muszę coś poprawić.
Q: Boris, do you play at the concerts? Borysie, czy grasz na koncertach?
This last year I played at several. I don't play at them very often, but whenever I get the chance to play at good one, I do. W zeszłym roku grałem na kilku. Nie grywam na nich zbyt często, ale za każdym razem, gdy mam okazję zagrać na dobrym koncercie, to robię to.
Q: You mentioned that you played in several master classes. What were they? Wspominałeś, że grałeś na kilku zajęciach mistrzowskich. Jakie to były zajęcia?
Well, one of them was the George Crumb master class, I played for the conductor Leonard Slatkin, conductor of the National Symphony Orchestra. I've played in a master class for a pianist, but I can't remember her name. It wasn't very big one then. Cóż, jednym z nich były zajęcia mistrzowskie u George'a Crumba, grałem przed dyrygentem Leonardem Slatkinem, dyrygentem Narodowej Orkiestry Symfonicznej. Grałem na zajęciach mistrzowskich jednej pianistki, ale nie pamiętam jej imienia. To nie były wtedy duże zajęcia.
Q: Have you taken the decision, what Conservatory to apply to? Czy podjąłeś decyzję, do jakiego konserwatorium złożyć podanie?
I haven't decided yet, because I don't know, where I will be accepted. I'm gonna apply to several Conservatories and... I'll see, where I get accepted and where I don't, and I'll go from then. Jeszcze nie zdecydowałem, bo nie wiem, gdzie mnie przyjmą. Zamierzam złożyć podania do kilku konserwatoriów i... Zobaczę, gdzie mnie przyjmą, a gdzie nie, i na tej podstawie podejmę decyzję.
Q: Is there a large entry? Czy tam jest duża konkurencja?
Yes, there is lots of competition, especially among pianists, because there is a lot of pianists, they aren't as needed in Conservatories as string players are, because they can't play in orchestra. Tak, jest duża konkurencja, zwłaszcza wśród pianistów, ponieważ jest ich dużo, w konserwatoriach nie są tak potrzebni jak muzycy smyczkowi, ponieważ nie mogą grać w orkiestrze.
Q: And do you play in the orchestra? A ty grasz w orkiestrze?
I'm a permanent member in an orchestra, that my mother conducts in Washington DC. And I play harpsichord with them, and I've soloed with them once. Jestem stałym członkiem orkiestry prowadzonej przez moją mamę w Waszyngtonie DC. Gram z nimi na klawesynie i raz z nimi solo.
Q: Is it difficult to play the harpsichord? Czy trudno grać na klawesynie?
Harpsichord? It's not very difficult, once you get used to it, once you start to understand how to play the harpsichord part. Klawesyn? To nie jest bardzo trudne, gdy już się do niego przyzwyczaisz, gdy zrozumiesz, jak grać partię klawesynu.
Q: Have you ever participated in international music festivals? Czy kiedykolwiek brałeś udział w międzynarodowych festiwalach muzycznych?
For the past four years I've played in.. in a music festival in the Netherlands. It's in a small town called Soesterberg, which is about forty minutes away from Amsterdam. I've played there since 2000, the year 2000. Przez ostatnie cztery lata grałem na... na festiwalu muzycznym w Holandii. To małe miasto o nazwie Soesterberg, które znajduje się około czterdziestu minut od Amsterdamu. Gram tam od 2000 roku.
Q: Did you enjoy it? Podobało ci się?
Oh, I've really enjoyed it. It's a two-week-festival in the summer. And it's very fun working with other people my age, may be from other countries, because it's an international festival. And I really enjoyed it. O, bardzo mi się podobało. To dwutygodniowy festiwal latem. Bardzo fajnie jest pracować z innymi ludźmi w moim wieku, może z innych krajów, ponieważ to międzynarodowy festiwal. I bardzo mi się podobało.
Q: How many people do usually come to participate in that festival? Ile osób zwykle przyjeżdża na ten festiwal?
Well, overall there're about seventy people, that go to this festival. A lot of them are planning to major and go on in the musical studies, about I'd say, sixty percent. Ogólnie na ten festiwal przyjeżdża około siedemdziesięciu osób. Wiele z nich planuje zająć się muzyką na poważnie, powiedziałbym, że około sześćdziesięciu procent.
Q: What compositions are you working on at the moment? Nad jakimi kompozycjami pracujesz w tym momencie?
I'm working on a lot of pieces, because I'm gonna apply to Conservatories in the fall, and I have to play a full program. And I'm playing Beethoven Sonata No.7, several Chopin etudes. I'm playing 'Papillons' by Shumann, and I'm playing the toccata by Prokofiev. Pracuję nad wieloma utworami, ponieważ jesienią zamierzam składać podanie do konserwatoriów i muszę zagrać pełny program. Gram siódmą sonatę Beethovena, kilka etiud Chopina. Gram 'Papillons' Schumanna oraz toccatę Prokofiewa.
Q: Are these pieces part of your full program? Czy te utwory są częścią twojego pełnego programu?
Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time. W tej chwili gram je dla zabawy, może po złożeniu podań do uczelni zacznę nad nimi pracować na poważnie, ponieważ wymagają dużo czasu.
Q: What kind of music do you prefer to listen to recreationally? Jakiej muzyki lubisz słuchać dla relaksu?
I have a very wide taste in music, I can listen to anything, depending on my mood I live. Recreationally I can listen to rock, to classic rock, to modern stuff. I also... I listen to classical music recreationally. I can pretty much listen to anything that I like. Mam bardzo szeroki gust muzyczny, mogę słuchać wszystkiego, w zależności od mojego nastroju. Dla relaksu mogę słuchać rocka, klasycznego rocka, nowoczesnych rzeczy. Też... Słucham klasycznej muzyki dla relaksu. Mogę słuchać w zasadzie wszystkiego, co lubię.
Q: What musicians would you like to play for, if you had such an opportunity? Przed jakimi muzykami chciałbyś zagrać, gdybyś miał taką możliwość?
I don't know. I think, it's hard to say. I don't know a lot of... a lot of people, who are alive now, who I would really like to play for. Nie wiem. Myślę, że trudno powiedzieć. Nie znam wielu... wielu ludzi, którzy obecnie żyją, przed którymi naprawdę chciałbym zagrać.
Q: Boris, do you like jazz music? Borysie, czy lubisz muzykę jazzową?
Yeah, I really enjoy listening to jazz sometimes, I don't know a lot about it. I enjoy listening to it. If I ever have a lot of free time, I could start learning how to play some jazz, but right now I don't really have time for it. Tak, czasami naprawdę lubię słuchać jazzu, choć nie znam go zbyt dobrze. Lubię go słuchać. Gdybym kiedykolwiek miał dużo wolnego czasu, mógłbym zacząć uczyć się gry na jazz, ale w tej chwili naprawdę nie mam na to czasu.
Q: Obviously, jazz is something special. In what ways does the way of playing jazz differ from that of playing classical music? Oczywiście jazz to coś wyjątkowego. W jaki sposób gra na jazz różni się od gry na muzyce klasycznej?
Well, it's very different, because in classical music you mostly just look at music, and you read music, and you read the notes, and... your interpretation comes after that; in jazz it's... a lot of is improvisation. You have to learn different chords and different structures, and... after you learn the chords for a certain song or piece, you play them, and you improvise over that, it's a whole different way of playing. Cóż, to zupełnie co innego, ponieważ w muzyce klasycznej głównie patrzysz na nuty, czytasz nuty i czytasz partytury, a... twoja interpretacja przychodzi później; w jazzie... większość to improwizacja. Musisz nauczyć się różnych akordów i różnych struktur, a... po nauczeniu się akordów do danej piosenki lub utworu, grasz je i improwizujesz na ich podstawie, to zupełnie inny sposób grania.
Q: What composers are extremely popular nowadays in your opinion? Którzy kompozytorzy są według ciebie niezwykle popularni obecnie?
Well, in classical music there isn't really somebody, that's popular at a certain point. Lots of people love to listen to different things. Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi. There is a really wide range of tastes in classical music. Cóż, w muzyce klasycznej nie ma nikogo, kto byłby szczególnie popularny w danym momencie. Wiele osób lubi słuchać różnych rzeczy. Głównie ludzie, którzy słuchają muzyki klasycznej dla przyjemności, słuchają muzyki barokowej: Vivaldiego. W muzyce klasycznej jest naprawdę szeroki zakres gustów.
Q: And what about jazz? A co z jazzem?
About jazz... I don't know a lot about people, who play jazz. I can't really name anything. O jazzie... Nie wiem zbyt wiele o osobach grających jazz. Nie mogę naprawdę wskazać nikogo.
Q: What tasks are included into an entrance examination into a Conservatory? Jakie zadania są zawarte w egzaminie wstępnym do konserwatorium?
Oh, to enter into a Conservatory? You have to play for them your whole program, of what you're playing and... Sometimes they might include a site-reading. I don't know, if they include theory tests or not. Most of them you just have to play. And they ask you to play certain things and to skip others. Aby dostać się do konserwatorium? Musisz zagrać im cały swój program, to co grasz i... Czasami mogą włączyć egzamin z czytania partytur. Nie wiem, czy włączają testy teoretyczne. W większości przypadków po prostu musisz grać. Mogą poprosić cię o zagranie czegoś konkretnego i pominięcie innego.
Q: What is your typical everyday schedule? Jaki jest twój typowy codzienny harmonogram?
Well, I go to school in the morning, from around seven o'clock to two thirty in the afternoon, and I have music lessons twice a week. Last year it was on Mondays and Thursdays. Sometimes it changes. My lessons... pretty much I bring it to my teacher, when I've prepared, and she works with me on it. She gives me advice and... That's really hard to balance out to practising and homework. I have to manage my time well for that. I usually do about two to three, may be, hours practising every day, and I have to do a lot of homework. I just have to use my time very wisely. No cóż, chodzę do szkoły rano, od około siódmej do 14:30 po południu, a lekcje muzyki mam dwa razy w tygodniu. W zeszłym roku były to poniedziałki i czwartki. Czasami się to zmienia. Moje lekcje... zazwyczaj przychodzę do nauczycielki z czymś przygotowanym, a ona pracuje ze mną nad tym. Daje mi rady i... Naprawdę trudno jest zrównoważyć ćwiczenia i prace domowe. Muszę dobrze zarządzać swoim czasem. Zwykle ćwiczę około dwóch do trzech godzin dziennie, a muszę odrobić dużo prac domowych. Muszę po prostu mądrze wykorzystywać swój czas.
Q: Have you ever played in a trio or quartet? Czy kiedykolwiek grałeś w trio lub kwartecie?
Yes, last year I played with the trio. We played two pieces. At the beginning of the year we worked on the Rahmaninov 1st Trio, the second half of the year we worked on Mendelsson Trio No.1, just the first movement. That was my chamber ensemble for the last year, next year I'm gonna be in a piano quartet. And we'll most likely play the Brams piano Quartet G-minor. Tak, w zeszłym roku grałem z trio. Graliśmy dwa utwory. Na początku roku pracowaliśmy nad Trio nr 1 Rachmaninowa, w drugiej połowie roku pracowaliśmy nad Trio nr 1 Mendelssohna, tylko pierwszą częścią. To był mój zespół kameralny na ostatni rok, w przyszłym roku zamierzam być w fortepianowym kwartecie. I najprawdopodobniej będziemy grać Kwartet Fortepianowy G-moll Brahmsa.
Q: Are you planning to be a soloist? Czy planujesz być solistą?
It's very hard to be a soloist and to make a decent amount of money. Especially nowadays. Probably, I'm gonna have to teach to earn a living. I'd sometimes play on stage, and... I'm gonna have to see, how things go with that. Bardzo trudno być solistą i zarabiać przyzwoite pieniądze. Zwłaszcza teraz. Prawdopodobnie będę musiał uczyć, aby się utrzymać. Czasami zagram na scenie i... zobaczę, jak się to rozwinie.
Q: I hope you'll succeed in your career. Mam nadzieję, że odniesiesz sukces zawodowy.
I hope so too. Też mam taką nadzieję.