Dialog w języku angielskim - Home

1
- I hear you are moving into a new flat, aren't you? - Słyszałem, że przeprowadzacie się do nowego mieszkania, to prawda?
- Why, surely. We've got a new four-room flat not far from the railway station. - Tak, oczywiście. Mamy nowe czteropokojowe mieszkanie niedaleko dworca kolejowego.
- Is there any new district in that area? - Czy tam jest jakaś nowa dzielnica?
- Yes, come and see how we've settled. - Will you? - Tak, przyjedź, zobaczysz, jak się urządziliśmy.
- Certainly, I will, - with pleasure. - Dobrze, z wielką przyjemnością.
2
- Do you like this sofa, Kate? - Kate, podoba ci się ta sofa?
- Oh, it's king-sized and looks very comfortable. Where did you manage to buy it? - Tak, jest duża i wygląda na wygodną. Gdzie ją zdobyłaś?
- At the Furniture Exhibition last Thursday. And the price isn't high. Well, but what do you think about the colour? - Na wystawie mebli w zeszły czwartek. I cena nie jest wysoka. A co myślisz o kolorze?
- You are lucky, Mary. It matches the curtains and the carpet on the floor. Your living-room is extremely cosy now. - Masz szczęście, Mary. Kolor pasuje do zasłon i dywanu na podłodze. Twój salon jest teraz bardzo przytulny.
3
- There you are at last. The flat is in a mess and nobody is going to help me. - W końcu jesteś. W mieszkaniu bałagan i nikt nie zamierza mi pomóc.
- Oh , I'm very sorry, Mum. What can I start with? - Przepraszam, mamo. Od czego mam zacząć?
- Take the vacuum cleaner and clean all the carpets at first. Then wipe the dust off every surface in the rooms. Don't forget to wet the duster. - Najpierw weź odkurzacz i odkurz wszystkie dywany. Następnie przetrzyj kurz we wszystkich pokojach. Nie zapomnij zmoczyć ściereczki.
- Well, what about the furniture? Shall I polish it? - A co z meblami? Mam je wypolerować?
- Of course, my dear. And I'm tidying up the kitchen. Come on. - Oczywiście, moja droga. A ja posprzątam kuchnię.
4
- Your room seems bare. Why not put more furniture in it? - Twój pokój wydaje się pusty. Dlaczego nie dodasz więcej mebli?
- But I don't like much furniture in my room. The more furniture, the less space. - Ale nie lubię, gdy w pokoju jest dużo mebli. Im więcej mebli, tym mniej miejsca.
- Then put a carpet on the floor to make it cosy. - W takim razie połóż dywan na podłodze, żeby było przytulniej.
- Let me see. Oh, yes, you are right. A large woolen carpet will really be good here. - Zobaczę. Tak, masz rację. Duży wełniany dywan będzie tu naprawdę dobry.
5
- Where do you live Susan? - Gdzie mieszkasz, Susan?
- In a flat , near my office. - W mieszkaniu niedaleko mojego biura.
- How big is it? - Jest duże?
- Not very big. It's a two-room flat. - Nie za duże. To dwupokojowe mieszkanie.
- And a kitchen and a bathroom? - Z kuchnią i łazienką?
- Yes, of course. - Tak, oczywiście.
- And what about the rooms? Are they big? - A co z pokojami? Są duże?
- The living-room is , but the bedroom is a bit small. But it's O.K. - Salon jest duży, ale sypialnia trochę mała, ale jest w porządku.
- Is it expensive? - Czy to jest drogie?
- No, it's quite cheap, really. - Nie, jest dość tanie, naprawdę.
- And are you happy there? - Czy jesteś tam zadowolona?
- Yes, I am, but it isn't perfect, you know. - Tak, choć to nie jest doskonałość.
- Oh, what's wrong with it then? - A co z nią nie tak?
- Well, there's a lot of traffic to the street outside, so it's a bit noisy. - Cóż, na ulicy jest duży ruch, więc w mieszkaniu jest trochę hałaśliwie.
- Is that all? - Czy to wszystko?
- No, it's also a bit cold there, the heating isn't very good. - Nie, jest tam też trochę zimno - ogrzewanie nie działa dobrze.
- Where would you really like to live? - A gdzie naprawdę chciałabyś mieszkać?
- I'd like to have a small cottage near the sea with an orange tree in the garden. - Chciałabym mieć mały domek nad morzem z drzewem pomarańczowym w ogrodzie.
- Oh, dear, what a sweet dream. - Jaka wspaniała marzenie.
6
- Do you live alone in such a big room? - Mieszkasz sama w takim dużym pokoju?
- Why? There are two beds here, aren't there? - Dlaczego? Przecież tutaj są dwa łóżka.
- Oh, sorry I didn't see the second bed. I'm always so absent-minded. Well, where is your roommate now? - Przepraszam, nie zauważyłam drugiego łóżka. Zawsze jestem taka roztargniona. A gdzie teraz jest twoja współlokatorka?
- In the kitchen. It's her turn to cook supper today. Will you stay and have supper with us. - W kuchni. Dziś jej kolej przygotować kolację. Zostaniesz u nas na kolacji?
- Oh, thanks, but I'm very busy. - Och, dzięki, ale jestem bardzo zajęty.