| Q: Hello! | Cześć! |
| Hello! | Cześć! |
| Q: Do you have a pet? | Masz jakieś zwierzę domowe? |
| Yes, I have a dog. | Tak, mam psa. |
| Q: What is its name? | Jak się nazywa? |
| His name is Pluto. | Nazywa się Pluto. |
| Q: How old is he? | Ile ma lat? |
| He is four years old. He is a Beagle. | Ma cztery lata. To beagle. |
| Q: How does this breed look like? | Jak wygląda ta rasa? |
| He looks kind of like a Basset Hound. Well, you could say, that a Basset is a caricature of a Beagle. He's a little taller, and his ears aren't as long, but it's basically the same color. | Jest bardzo podobny do basseta. Można powiedzieć, że basset to pewnego rodzaju karykatura na beagle. Jest trochę wyższy, uszy nie są tak długie, a umaszczenie jest zasadniczo takie samo. |
| Q: What about his character? | A jaki ma charakter? |
| He's very calm. He doesn't bark, unless he sees another dog or unless my mom tells him to, that she does a lot. He sleeps alone, he is very nice. He's a really great dog. | Jest bardzo spokojny. Nie szczeka, dopóki nie zobaczy innego psa, lub dopóki moja mama mu tak nie każe, co robi dość często. Śpi sam, jest bardzo miły. To naprawdę wspaniały pies. |
| Q: Who does your dog consider his master? | Kogo uważa za swojego pana? |
| I think that my dog is his own master. He does whatever he wants. He walks around. I mean, I don't know, who he thinks is his master, but I consider him to be a member of the family. | Myślę, że mój pies jest swoim własnym panem. Robi, co chce. Krąży po domu. Nie wiem, kogo uważa za swojego pana, ale ja uważam go za członka rodziny. |
| Q: Do you think you are his master? | Myślisz, że jesteś jego panem? |
| It was a birthday present to me. I could say that I am. | Pies był prezentem urodzinowym dla mnie. Można powiedzieć, że jestem jego panem. |
| Q: Who walks him, I mean who takes him for a walk? | Kto go wyprowadza, mam na myśli kto zabiera go na spacer? |
| He doesn't really care, who does it, but I think, a lot of the time, when I'm at school, and when my dad is at work, my mom has to do it. In the evening we take turns, we switch around. On Saturdays and Sundays in the mornings usually I do it. Sometimes we all go together. | Jemu nie robi różnicy, kto to robi, ale myślę, że większość czasu, kiedy jestem w szkole, a tata w pracy, mama musi to robić. Wieczorem robimy to na zmianę, zmieniamy się. W soboty i niedziele rano zwykle ja to robię. Czasami idziemy wszyscy razem. |
| Q: Are pets popular in America? | Czy zwierzęta domowe są popularne w Ameryce? |
| They are very popular in America. A lot of people have either dogs or cats, may be, more exotic creatures. | Są bardzo popularne w Ameryce. Wiele osób ma psy lub koty, a może nawet bardziej egzotyczne stworzenia. |
| Q: For example? | Na przykład? |
| Reptiles, iguanas. Sometimes snakes, hamsters, may be. | Gady, iguany. Czasami węże, chomiki, może jeszcze coś. |
| Q: Isn't it too dangerous to have a snake at home? | Czy nie jest zbyt niebezpieczne trzymanie węża w domu? |
| Well, they don't let the snake wander around the house, they put it in a cage or in a tank. Basically people don't keep huge snakes like pythons, but you can have a small snake, sitting in a cage. | No, nie pozwalają wężowi włóczyć się po domu, umieszczają go w klatce lub zbiorniku. Zasadniczo ludzie nie trzymają ogromnych węży jak pytony, ale można mieć małego węża w klatce. |
| Q: What about crocodiles? | A jak z krokodylami? |
| Crocodiles? I don't know of anybody, that has a crocodile as a pet, but my dad caught a crocodile in a lake once, which is a very interesting story. You wouldn't think, there'd be a crocodile in Northern Virginia. It's impossible, that there would be one, because it's too cold in the winter. But one time in May several years ago my mom saw... She was walking around the lake, there is a park close to our house. She saw a crocodile, sitting on the shore of a river, really small one, about two, two and a half feet in length. She walked up to it, she thought, she was going insane, she didn't know what's going on. May be, she thought it was a toy, when she came up to it, it jumped into the water and swam away. | Krokodyle? Nie znam nikogo, kto miałby krokodyla jako zwierzę domowe, ale mój tata kiedyś złapał krokodyla w jeziorze, co jest bardzo interesującą historią. Nikt by nie pomyślał, że w Północnej Wirginii może być krokodyl. To niemożliwe, żeby tam był, bo zimą jest za zimno. Ale pewnego razu w maju kilka lat temu mama zobaczyła... Chodziła wokół jeziora, blisko naszego domu jest park. Zobaczyła krokodyla siedzącego na brzegu rzeki, bardzo małego, około dwa, dwa i pół stopy długości. Podeszła do niego, myślała, że wariuje, nie wiedziała, co się dzieje. Może pomyślała, że to zabawka, ale jak tylko się zbliżyła, to skoczył do wody i odpłynął. |
| Q: How did the family react to your mother's story? | Jak rodzina zareagowała na historię twojej mamy? |
| When my mother told us, that she saw a crocodile near the lake, we all thought that she wasn't in her right mind, we thought, she was going crazy, because it's very unlikely that there'd be a crocodile. But then we went ourselves, and we saw it there. We took the picture of it, of course. The first thing, that my dad said, when he saw it, that he's gonna catch it. He said, 'What else that I come to America for, if not to catch crocodiles?'. We visited it several times in the course of a week, I think. And we even called a news station. | Kiedy mama opowiedziała nam, że zobaczyła krokodyla koło jeziora, wszyscy pomyśleliśmy, że nie jest w swoim prawym umyśle, myśleliśmy, że wariuje, bo to bardzo mało prawdopodobne, żeby był tam krokodyl. Ale potem poszliśmy sami i zobaczyliśmy go tam. Zrobiliśmy mu oczywiście zdjęcie. Pierwsze, co powiedział mój tata, kiedy go zobaczył, to że go złapie. Powiedział: „Po co innego przyjechałem do Ameryki, jeśli nie po to, żeby łapać krokodyle?”. Myślę, że odwiedzaliśmy go kilka razy w ciągu tygodnia. Nawet zadzwoniliśmy do stacji informacyjnej. |
| Q: Oh, it's interesting! | Jakie to interesujące! |
| It was a small news station. They came over to the lake, and... with hopes they'd see it, but they didn't really see it, so, they just... they said that it was on the loose. Then one day my dad and his friend from work, they went over to the lake, and at first they tried to catch it with a lasso, made out of a shoelace. Obviously that didn't work at all. Then they bought a large fishing net. They tried to chase it around, my dad had to jump into the water, and... swam after it for a while. Then he caught it by the tail, he dragged it into the net. The crocodile even bit my dad in several places. | To była mała stacja informacyjna. Przyjechali nad jezioro z nadzieją, że go zobaczą, ale naprawdę go nie zobaczyli, więc powiedzieli, że jest na wolności. Pewnego dnia mój tata i jego kolega z pracy poszli nad jezioro, i najpierw próbowali go złapać na lasso zrobione z sznurowadła. Oczywiście to w ogóle nie działało. Potem kupili dużą sieć rybacką. Próbowali go gonić, mój tata musiał wskoczyć do wody i pływać za nim przez chwilę. Potem złapał go za ogon i wciągnął do sieci. Krokodyl nawet kilkukrotnie ugryzł tatę. |
| Q: Did they finally succeed in catching that crocodile? | Czy udało im się w końcu złapać krokodyla? |
| Eventually he succeeded in catching it into the net. They had to carry the crocodile with the net through the park, and they had to carry it to our house, and by doing that, they had to cross a playground with little children in it. So, they wouldn't get scared, my dad's friend had to take off his shirt and cover the net with it. They walked all the way back to our house, then they put it in a little kids' pool, and we called all these news stations, and a lot of them came. And they interviewed us, and we were famous for about an hour, we're on the news. | W końcu udało się złapać go w sieć. Musieli nieść krokodyla w sieci przez park i przenieść go do naszego domu, a żeby to zrobić, musieli przejść przez plac zabaw z dziećmi. Aby ich nie przestraszyć, przyjaciel taty musiał zdjąć koszulę i nakryć nią sieć. Przeszli całą drogę do naszego domu, a następnie umieścili go w małym basenie dziecięcym i zadzwoniliśmy na wszystkie te stacje informacyjne, a wiele z nich przyjechało. Przeprowadzali z nami wywiady i przez około godzinę byliśmy sławni, pokazali nas w wiadomościach. |
| Q: Did they take the crocodile away? | Czy zabrali krokodyla? |
| They took him, and they were carrying him off to an animal shelter in the town called Luray!), which is about a two-hour drive away from us. Now he is in a reptile rehab center. | Zabrali go i przewieźli do schroniska dla zwierząt w mieście o nazwie Luray, które znajduje się około dwóch godzin jazdy od nas. Teraz jest w centrum rehabilitacyjnym dla gadów. |
| Q: Boris, I know your cousin has a dog too. | Boris, wiem, że twoja kuzynka też ma psa. |
| He is a small Cocker-Spaniel, and his personality is very different from mine. I mean, from my dog's personality. He's very crazy, he runs around a lot. He's very interested in different lights, if he sees a reflection on the wall of a light, he'll start jumping onto it, or, like if you point a flash-light at the ground, he'll start running after the light and chasing it. He's very energetic. But I think that he and my dog get along very well. | To mały Cocker-Spaniel, a jego osobowość bardzo różni się od mojej. Chciałem powiedzieć, od charakteru mojego psa. Jest zupełnie szalony, ciągle biega tam i z powrotem. Są mu bardzo interesujące różne światła, jeśli zobaczy refleks światła na ścianie, zacznie na niego skakać, lub, jak oświetlisz ziemię latarką, zacznie gonić światło. Jest bardzo energiczny. Ale sądzę, że z moim psem bardzo dobrze się dogadują. |