Język angielski

nauka języka angielskiego
Strona główna
  • Dialogi
  • Teksty
  • Testy
  • Gramatyka
  • Audio i wideo
  • Tematy
Nawigacja
Dialog w języku angielskim "All those museums!"Dialog w języku angielskim "Art cures, shopping lures"Dialog w języku angielskim "At a Railway Station"Dialog w języku angielskim "At the Airport"Dialog w języku angielskim "At the Hotel"Dialog po angielsku "About myself"Dialog o nazwie "Banking" w języku angielskimDialog w języku angielskim "City"Dialog w języku angielskim "Countries and nations"Dialog w języku angielskim "Daily routine"Dialog po angielsku "Health"Dialog w języku angielskim "Home"Dialog w języku angielskim "International relations"Dialog w języku angielskim "Pastime and leisure"Dialog w języku angielskim "Seasons and weather"Dialog na języku angielskim "Shopping"Dialog w języku angielskim "Telephoning"Dialog w języku angielskim "Travelling"Dialog w języku angielskim "At the restaurant"Dialog w języku angielskim "Directions"Dialog po angielsku "Hitch your wagon to a star"Dialog w języku angielskim "Home is a refuge"Dialog w języku angielskim "Hospitable american house"Dialog w języku angielskim "I do love holidays"Dialog w języku angielskim "If only people took care of the environment!"Dialog w języku angielskim "It's never too late to learn"Dialog w języku angielskim "Much eating, much joking"Dialog w języku angielskim "Off we go!"Dialog w języku angielskim "Telephone conversation"Dialog w języku angielskim "Washington is beautiful all year round"Dialog w języku angielskim "What is a true american?"Dialog w języku angielskim "What do I know about myself"Dialog w języku angielskim "It all starts with family"Dialog w języku angielskim "Sztuka bycia wśród ludzi"Dialog w języku angielskim "Этот крокодил сделал нас знаменитыми"Dialog w języku angielskim "Wszystko o kanadyjskiej rodzinie"Dialog w języku angielskim "Sport od softballu do surfingu"Dialog w języku angielskim "Lodowe wino, fidlehead i społeczeństwo smakoszy"Dialog w języku angielskim "Absolwent Harvardu o sobie"Dialog w języku angielskim "Muzyka i muzyk"Dialog w języku angielskim "Restauracja w Ontario i... rosyjskie pielmienie"Dialog w języku angielskim "Dzień, jak dzień"Dialog w języku angielskim "Prazdniki po-amerykańsku"Dialog na angielskim "Małżeństwa, rozwody i socjalizm po kanadyjsku"Dialog w języku angielskim "O tradycjach i... znowu o jedzeniu"

Dialog w języku angielskim - International relations

1
- Hello, Mr Bokov. How are you? - Dzień dobry, panie Bokov. Jak się pan miewa?
- Not too bad, thanks. And you? - Nieźle, dziękuję. A pan?
- Oh, fine. Haw are things in Minsk? - Świetnie. Jak sprawy w Mińsku?
- I'm quite busy at the moment. In fact, we are about to open a new branch in Brest. - Jestem teraz zajęty. Faktycznie, wkrótce otwieramy nową filię w Brześciu.
2
- Who do you work for? - Dla kogo pan pracuje?
- Goldstar Electric. It's a Korean company. It's a part of the Lucky - Goldstar Group. And where do you work? - Goldstar Electric. To koreańska firma. Jest częścią Lucky - Goldstar Group. A gdzie pan pracuje?
- At the Headquarters. That's in Seoul. But I travel a lot. We have branches in over 120 countries. So I'm not actually in my office very often. - W siedzibie głównej. W Seulu. Ale dużo podróżuję. Mamy oddziały w ponad 120 krajach. Tak więc rzadko bywam w biurze.
3
- Hello, Paul. Haven't seen you for ages. How are you? - Cześć, Paul. Dawno cię nie widziałem. Jak się masz?
- Hello, Nick. Fine, thanks. I've just changed my job. - Cześć, Nick. W porządku. Właśnie zmieniłem pracę.
- Can you tell me about your company? - Opowiesz mi o swojej pracy?
- We're in financial services business. Traveler’s checks, charge cards, banking and so on. It's a large company. The head office is in New York but we have offices all over the world. - Działamy w sektorze usług finansowych. Czeki podróżne, karty kredytowe, operacje bankowe i tak dalej. To duża firma. Centrala znajduje się w Nowym Jorku, ale mamy biura na całym świecie.
4
- Who do you work for? - Dla kogo pan pracuje?
- Morgan Enterprises. - Morgan Enterprises.
- That's a Dutch company, isn't it? - To holenderska firma, prawda?
- Yes, that's right. The Headquarters are in Amsterdam, but I don't work there. I work in Rotterdam. We have business in 80 countries and manufacture in 15. - Tak, zgadza się. Siedziba znajduje się w Amsterdamie, ale ja tam nie pracuję. Pracuję w Rotterdamie. Prowadzimy działalność w 80 krajach i produkujemy w 15.
5
- Good morning. I've got an appointment with Mr Brown in the Marketing Department. - Dzień dobry. Mam umówione spotkanie z panem Brownem w dziale marketingu.
- Good morning. You must be Mr Ross. - Dzień dobry. Pan zapewne jest panem Rossem.
- Yes, that's right. - Tak, zgadza się.
- Mr Brown is waiting for you. Marketing Department is on the 4th floor. You can take the elevator, if you like. - Pan Brown czeka na pana. Dział marketingu znajduje się na 4. piętrze. Można skorzystać z windy, jeśli pan woli.
6
- Well, Mr Brown, let's resume our talks, shall we? - Cóż, panie Brown, wznowimy naszą rozmowę, dobrze?
- Yes, we are going to discuss guarantees today. We guarantee the highest standards and excellent performance. In fact the models we are supplying are the latest. We put them on the market a year ago. - Tak, dziś omówimy gwarancje. Gwarantujemy najwyższe standardy i doskonałe wykonanie. Właściwie to dostarczamy najnowsze modele. Wprowadziliśmy je na rynek rok temu.
- That's good. So the guarantee period is 12 months, isn't it? - To dobrze. Czyli okres gwarancji wynosi 12 miesięcy?
- Quite right. - Zgadza się.
- But we'd like the final test to be made at our plant. - Ale chcielibyśmy przeprowadzić ostateczny test w naszej fabryce.
- No problem. Let's issue the document about the tests and fix the date. - Nie ma problemu. Sporządźmy dokument dotyczący testów i ustalmy termin.

Nauka języka angielskiego
© 2008-2026