Dialog w języku angielskim - At a Railway Station

Na stacji kolejowej
На железодорожном вокзале
(Rozmówcy: urzędnik i pasażer)
- Słucham pana? - Слушаю вас, сэр.
- Pierwsza klasa, w obie strony do Glasgow. - Билет первым классом до Глазго и обратно.
- Wyjazd i powrót tego samego dnia? - Убытие и возвращение в один день?
- Nie. Jadę na weekend. - Нет я еду на выходные.
- Bilet weekendowy kosztuje Ј 7.66, proszę pana. - Тогда ваш поезд J 7.66, сэр.
- Dziękuję. - Спасибо.
- Dziękuję panu. - Спасибо вам, сэр.
- Czy może mi pan powiedzieć, z którego peronu odjeżdża pociąg o 13.30? - Не могли бы вы подсказать мне, с какой платформы убывает поезд на 13.30.
- Tak, peron 5. - Да, платформа 5.
- Dziękuję. - Спасибо.


II

- Bagażowy, proszę pana? - Носильщика, сэр?
- Tak... czy mógłby pan zanieść tę torbę na peron 5? - Да, не могли бы вы отнести эту сумку на платформу 5?
- Pociąg do Glasgow, proszę pana? - Поезд на Глазго, сэр?
- Zgadza się. - Да, верно.
- Bardzo dobrze, proszę pana. - Очень хорошо, сэр.


III

- Z którego peronu do Motherwell, proszę? - С какой платформы убывают поезда на Мазервилль?
- Peron 14, w prawo, w górę i w dół, poziom podziemny. - Платформа 14,направо вверх и вниз, подземный уровень.
- Kiedy odjeżdża następny pociąg, proszę? - Когда убывает следующий поезд?
- 10.30, z Glasgow Central. - 10.30 с центрального вокзала Глазго.
- Kiedy tam dojedzie? - Когда он прибывает на конечную станцию?
- Będzie pan w Motherwell o 11.04. Droga tam zajmuje około pół godziny. - Вы будете в Мазервиллев 11.04. Дорога туда занимает приблизительно пол-часа.
- Czy muszę się przesiadać? - Мне нужно будет пересаживаться на другой поезд?
- Nie, nie potrzeba. To jest krótki dystans. - Нет, не нужно. Расстояние маленькое.
- Ile kosztuje bilet? - Сколько стоит билет?
- W jedną stronę czy tam i z powrotem? - В одну или обе стороны?
- Oba. - Туда и обратно.
- Jeden bilet w jedną stronę kosztuje $ 20. Normalny bilet powrotny kosztuje dwa razy więcej niż bilet w jedną stronę. - Билет в один конец стоит 20$. Обычный билет в туда и обратно стоит вдвое больше.
- Możesz kupić bilet na powrót tego samego dnia, co jest tańsze. - Но вы можете приобрести билет с возвращением в тот же день, что выйдет дешевле.
- Wielkie dzięki. - Большое спасибо.
- To dla mnie przyjemność. - Для меня это удовольствие.


IV

Kiedy odjeżdża pociąg do Londynu, proszę? - Когда уходит поезд на Лондон?
- 9.25. Peron 3. - 9.25. Платформа 3.
- O której godzinie przyjeżdża do Londynu? - В какое время он прибывает в Лондон.
- Powinien pan tam być o 11.31, ale może pan się spóźnić. - Вы должны приехать в 11.31, но поезд может немного опоздать.
- Czy muszę się przesiadać? - Поезд с пересадками?
- Tak. Przesiadka w Lewes i East Croydon. - Да пересадки в Льюисе и Ист Кройдоне.


V

- Chcę bilet do Berna, druga klasa, proszę. - Мне пожалуйста билет до Берна, второй класс.
- W jedną stronę czy tam i z powrotem? - В один конец или туда-обратно?
- Tam i z powrotem, proszę. - Туда и обратно, пожалуйста.
- Sześćdziesiąt pięć funtów, proszę. Pięć funtów reszty, dziękuję. - С вас 65 фунтов. Пять фунтов сдача, спасибо.
- Czy mógłby mi pan powiedzieć, o której jest następny pociąg? - Не могли бы вы подсказать, когда следующий поезд?
- O 8, peron 12. Jeśli się pan pospieszy, zdąży go złapać. - В 8 часов, платформа 12.
- Dzięki. - Спасибо.