| Q: Caitlin, what do you usually have for breakfast? | Caitlin, co zazwyczaj jesz na śniadanie? |
| This morning for breakfast I had some fruit, and some yogurt, and a cup of coffee. It is a typical breakfast. At lunch I will probably have a sandwich and some juice. That's all. In the evening I will have some potatoes, may be, another vegetable and a salad, and some meat, perhaps, roast beef. | Dziś rano na śniadanie zjadłam owoce, jogurt i wypiłam filiżankę kawy. To typowe śniadanie. Na obiad prawdopodobnie zjem kanapkę i wypiję sok. To wszystko. Wieczorem zjem coś z ziemniaków, może jakieś inne warzywa oraz sałatkę i mięso, może pieczeń wołową. |
| Q: What kind of food do you normally order in restaurants? | Co zazwyczaj zamawiasz w restauracji? |
| Depending on the type of restaurant, where I go to, I try to order something, that is ethnic to the cuisine, that I am eating. So I like to begin with a salad and then have some kind of interesting main course. For example, I recently ate at a Serbian restaurant. And at the Serbian restaurant I had grilled peppers as an appetizer, and roast lamb as dinner. | W zależności od tego, do jakiej restauracji się wybieram, staram się zamawiać coś charakterystycznego dla danej kuchni. Lubię zacząć od sałatki, a potem zjeść jakieś ciekawe danie główne. Na przykład, ostatnio byłam w serbskiej restauracji. W serbskiej restauracji wzięłam na przystawkę grillowaną paprykę, a na danie główne pieczoną jagnięcinę. |
| Q: What is your favorite food? | Co jest twoim ulubionym jedzeniem? |
| My very favorite food is spaghetti. I enjoy Italian food very much, and my favorite is green spaghetti1) with spinach noodles and a meat sauce. | Moje ulubione danie to spaghetti. Bardzo lubię kuchnię włoską, a najbardziej zielone spaghetti z makaronem szpinakowym i sosem mięsnym. |
| Q: Do you like cooking? | Lubisz gotować? |
| It is necessary to eat, and so I enjoy cooking, because people must eat. | Konieczne jest jedzenie, więc gotuję z przyjemnością, bo ludzie muszą jeść. |
| Q: What dishes do you like to cook? | Jakie dania lubisz gotować? |
| I like to cook simple food; so, for example, it is easy to put some meat in the oven, wait half an hour, and it is cooked. Also, boiled vegetables or grilled vegetables and salads. That's what I like to cook. | Lubię gotować proste dania; na przykład, łatwo jest włożyć mięso do piekarnika, poczekać pół godziny i jest gotowe. Podobnie łatwo jest ugotować lub grillować warzywa, zrobić sałatkę. To właśnie lubię gotować. |
| Q: What cuisine is most popular in Canada? | Która kuchnia jest najbardziej popularna w Kanadzie? |
| Because Canada is such a big country, you must think about where you are eating to decide, what is the most popular cuisine. For example, if you are in the Maritimes2), which is close to the ocean, sea food is very popular: clam chowder, sea food chowder, which is a very tasty soup. In Prince Edward Island3) potatoes grow very well, and, so, potato base dishes are very popular. In the center of Canada, where there is lots of forest and animals, people enjoy various types of meat and game, such as venison or moose. And in the center of Canada, in the prairies, where green grows, there are lots of different types of wheat dishes. | Ponieważ Kanada to tak duży kraj, musisz zastanowić się, gdzie jesz, żeby zdecydować, która kuchnia jest najbardziej popularna. Na przykład, jeśli jesteś w Morskim, blisko oceanu, bardzo popularne są owoce morza: zupa z małży, zupa z owoców morza, jest to bardzo smaczna zupa. Na Wyspie Księcia Edwarda4) bardzo dobrze rosną ziemniaki, dlatego tam są bardzo popularne dania na bazie ziemniaków. W środkowej Kanadzie, gdzie jest dużo lasów i zwierząt, ludzie lubią różne rodzaje mięsa i dziczyzny, takie jak mięso z jelenia czy łosia. A w centrum Kanady, na preriach, gdzie rośnie zielenina, jest mnóstwo różnych potraw z pszenicy. |
| Q: Is baking popular in Canada? | Czy pieczenie jest popularne w Kanadzie? |
| Baking is very popular in Canada. You can't say that we have a particular type of dessert, like you have pastries in France or that sort of thing. But baking cookies and muffins, and breads is very popular. | Pieczenie jest bardzo popularne w Kanadzie. Nie można powiedzieć, że mamy jakiś szczególny rodzaj deseru, tak jak macie ciastka we Francji czy coś podobnego. Ale pieczenie ciasteczek i muffinek oraz chleba jest bardzo popularne. |
| Q: Caitlin, could you give the recipe of some dessert? | Caitlin, czy mogłabyś podać przepis na jakiś deser? |
| For example, chocolate brownies, you take pieces of semisweet chocolate and flour, and sugar. Everything is mixed together with butter and eggs, baking soda, and then you only put it in the oven, and it bakes, and then it's ready to eat. That's a very popular sweet to prepare. | Na przykład, czekoladowe babeczki; bierzesz kawałki półsłodkiej czekolady, mąkę i cukier. Wszystko się miesza razem z masłem i jajkami, sodą oczyszczoną, a potem po prostu wkłada się to do piekarnika, piecze i jest gotowe do jedzenia. To bardzo popularne słodkości do przygotowania. |
| Q: What meat dishes are popular? | Jakie dania mięsne są popularne? |
| In terms of main courses and dishes, grilled meats and fish are very popular in the summer, when people can use a barbecue and cook outside. Putting some sort of marinade on your meat, this is important, using wine or, perhaps, maple syrup to make it sweet on the outside is very popular. | Jeśli chodzi o dania główne, to mięsa i ryby z grilla są bardzo popularne latem, gdy można korzystać z grilla i gotować na świeżym powietrzu. Bardzo ważne jest, aby mięso zanurzyć w jakiejś marynacie, często używa się wina lub syropu klonowego, aby skórka była słodka w smaku. |
| Q: Is it typical for Canada to grow vegetables in small gardens? | Czy w Kanadzie jest typowe uprawianie warzyw w małych ogródkach? |
| It's difficult to say, if people grow their own vegetables. Most people buy their vegetables in a store. But people might have a small garden, where they grow beans or tomatoes, simple vegetables. | Trudno powiedzieć, czy ludzie sami uprawiają warzywa. Większość ludzi kupuje warzywa w sklepie. Ale mogą mieć mały ogródek, gdzie uprawiają fasolę lub pomidory, prostsze warzywa. |
| Q: Where do you usually go shopping? | Gdzie zazwyczaj robisz zakupy? |
| Canadians are becoming very health-conscious, and so doing your shopping in a farmer's market, where the produce's very fresh is a popular thing to do. Especially on the weekends, because the farmer's markets tend to be out of the city. And if people are going to go to the trouble of traveling to purchase their food, they will try and make their dinner a little bit special. They would like to serve on a nicely set table with different dishes. Canadians tend not to use table cloths. It's seen as... as being difficult to wash them and laundry them. So, people prefer just to eat on a bare table. But presentation on the table is important to people, they'd like to have a nice salad bowl with fresh vegetables in it, and to make meals sort of a celebration. | Kanadyjczycy coraz bardziej dbają o zdrowie, dlatego zakupy na targu rolniczym, gdzie produkty są bardzo świeże, są coraz bardziej popularne. Szczególnie w weekendy, bo targi zwykle znajdują się za miastem. A jeśli ludzie będą się starać podróżować, żeby zrobić zakupy spożywcze, to spróbują uczynić kolację trochę wyjątkową. Chcieliby podać dania na pięknie przygotowanym stole z różnymi potrawami. Kanadyjczycy zazwyczaj nie używają obrusów. Uważa się, że trudne jest ich pranie. Ludzie więc wolą jeść przy niepokrytym stole. Jednak prezentacja na stole jest dla ludzi ważna, chcieliby mieć ładną miskę sałatkową ze świeżymi warzywami w środku, żeby uczynić posiłek swojego rodzaju świętem. |
| Q: Who is the best cook in your family? | Kto najlepiej gotuje w twojej rodzinie? |
| My uncle David is an excellent cook. And in fact he belongs to a club, which they call the 'Gourmet group'. And there are six people, mostly men, who enjoy cooking. Once a month they get together, and they go to somebody's house. And this person is responsible for cooking a gourmet meal. Uncle David likes to practice on his family. So, going to visit my uncle David is always nice, because there will be a real meal, a special dinner whenever we go. | Mój wujek David jest doskonałym kucharzem. W rzeczywistości należy do klubu, który nazywają "Grupa Smakoszy". Składa się z sześciu osób, w większości mężczyzn, którzy lubią gotować. Raz w miesiącu spotykają się i idą do kogoś domu. Ta osoba jest odpowiedzialna za przygotowanie posiłku dla smakoszy. Wujek David lubi praktykować na swojej rodzinie. Wizyty u wujka Davida zawsze są przyjemne, ponieważ zawsze przygotowuje prawdziwy, specjalny obiad, kiedykolwiek tam przychodzimy. |
| Q: What are your uncle's preferences in food? | Jakie są upodobania twojego wujka w jedzeniu? |
| My uncle David specializes in grilled meats from his barbecue in the summer, which is nice and fresh, and you can eat outside, which is very pleasant. And he also cooks Italian food very well, and, so, his lasagna, his spaghetti is always very tasty. | Mój wujek David specjalizuje się w mięsach z grilla w lecie, są one smaczne i świeże, a ponadto można je jeść na dworze, co jest bardzo przyjemne. Bardzo dobrze gotuje też dania włoskie, lasagne i spaghetti są u niego zawsze bardzo smaczne. |
| Q: Though it's not healthy, fast food restaurants are widely spread. What fast foods are popular in Canada? | Choć to niezdrowe, lokale z fast foodami są szeroko rozpowszechnione. Jakie sieci fast food są popularne w Kanadzie? |
| Fast food has typically been similar to the United States, and, so, we have had all of the same brand restaurants, such as McDonald's and Burger King and Wendy's, these have been very popular. But, since Canadians are becoming more health-conscious, there are other options for fast food such as sushi that you can take out or salad or sandwiches, that are made with healthy ingredients. | Fast food zazwyczaj przypomina ten w Stanach Zjednoczonych, więc mamy wszystkie te same marki restauracji, takie jak McDonald's, Burger King czy Wendy's, które są bardzo popularne. Ale ponieważ Kanadyjczycy coraz bardziej dbają o zdrowie, pojawiły się inne opcje na fast food, takie jak sushi na wynos, sałatki czy kanapki przygotowywane ze zdrowych składników. |
| Q: Ice-wine is considered a superb nectar. Caitlin, do you happen to know where they grow ice-wine in Canada ? | „Lodowe” wino uważane jest za doskonały trunek. Caitlin, czy wiesz, w których regionach Kanady uprawia się winogrona do tego wina? |
| In the south of Ontario, close to Niagara Falls they have recently developed wine growing region, and, so, in the last ten years Canadian wine has become more popular, especially ice-wine, which can not be grown in all wine growing regions. And so it's somewhat unique to this Niagara wine growing part of Canada. Ice-wine is prepared by leaving the grapes on the wine until the first frost, and so the grapes are partially frozen, when they are picked, and the flavor is very sweet and pleasant. | Na południu Ontario, blisko Wodospadu Niagara, niedawno rozwinięto region winiarski, i tak, w ciągu ostatnich dziesięciu lat kanadyjskie wino stało się bardziej popularne, zwłaszcza „lodowe” wino, które nie może być uprawiane we wszystkich regionach winiarskich. Dlatego „lodowe” wino jest swego rodzaju unikalne dla niagaryjskiego regionu winiarskiego Kanady. Jest ono przygotowywane przez pozostawienie winogron na winorośli aż do pierwszych przymrozków, a więc gdy winogrona są zbierane, są już częściowo zamrożone, a smak jest bardzo słodki i przyjemny. |
| Q: Do you like mushrooms? And do Canadians like to go out picking mushrooms? | Lubisz grzyby? Czy Kanadyjczycy lubią chodzić na grzyby? |
| I do like mushrooms, but I can't say, that Canadians go out picking mushrooms, like people in Russia enjoy picking mushrooms. It's not a very popular hobby, however, some Canadians enjoy picking fiddleheads5), which is the same kind of activity - you go out into the forest. Usually at the beginning of the summer or the end of the spring before the ferns, which are where the baby fiddleheads come from are fully developed, and, so, you can collect fiddleheads. | Lubię grzyby, ale nie mogę powiedzieć, że Kanadyjczycy chodzą na grzyby tak jak ludzie w Rosji lubią zbierać grzyby. To nie jest bardzo popularne hobby, jednak niektórzy Kanadyjczycy lubią zbierać „fiddleheads”, co jest podobnym zajęciem - chodzisz do lasu. Zazwyczaj na początku lata lub pod koniec wiosny, zanim paprotki, z których pochodzą małe pędy „fiddleheads” w pełni się rozwinię, można zbierać „fiddleheads”. |
| Q: Can you describe them in a more detailed way? | Czy możesz opisać je bardziej szczegółowo? |
| Fiddleheads come from ferns, which are a green plant. They grow in shady parts of a forest. And before the fern uncurls itself and becomes the full grown, you can eat the small stock, the small shoot of the fern plant. | Pędy „fiddleheads” pochodzą z paproci, które są zieloną rośliną. Rosną w zacienionych częściach lasu. Zanim paproć się rozwinie i osiągnie pełną dojrzałość, można jeść mały łodyżkę, mały pęd rośliny paproci. |
| Q: Is it a root? | To jest korzeń? |
| Not a root. It's a green like,... like a lettuce, like a vegetable. | Nie korzeń. To coś zielonego, jak... jak sałata, jak warzywo. |
| Q: Do Canadians enjoy picking berries in the forest? | Czy Kanadyjczycy lubią zbierać jagody w lesie? |
| In Canada... I will speak about Ontario. It is most easy to find berries growing on farms, and it is popular to go to a farm and pick your own berries. You are given a container, and you are given a price for the size of the container. Blueberries are very... They grow widely and wildly, and so it is popular to go into the forest and collect blueberries. And people do like to have small gardens, that have raspberries or сgooseberries, or blackcurrants growing in them. | W Kanadzie... będę mówić o Ontario. Najłatwiej jest znaleźć jagody rosnące na farmach, i to jest popularne, aby jechać na farmę i samodzielnie zbierać jagody. Otrzymujesz pojemnik i podaną cenę za rozmiar pojemnika. Jagody są... Rosną szeroko i dziko, więc chodzenie do lasu i zbieranie jagód jest popularne. Ludzie lubią także mieć małe ogródki z malinami, agrestem czy czarną porzeczką. |
| Q: Do you make a jam or marmalade out of berries? They are quite popular in Russia. | Czy robicie dżem albo marmoladę z jagód? W Rosji są one bardzo popularne. |
| People like to make a jam, or they like to make pies. It's quite popular to make a spread to have with ice-cream or with bread. | Ludzie lubią robić dżemy albo piec ciasta. Dość popularne jest przygotowanie pasty, którą można jeść z lodami lub chlebem. |